因為身為英文老師,走到哪只要一說我在補習班教英文,就會有人問我有關給孩子學習英文的各種問題。我待的補習班因為有自已的know-how,我們教出了很多學生還沒畢業就被公司要求去上班做國貿人員了。

    一直以來,我們收了很多從"河裡的馬","長脖子的鹿",和"不錯的音樂"那些補習班學很久的學生,那些學生不是升上了國中英文成績直直落,就是家長看孩子學得很痛苦吵著不要去補習;當然還是有家長帶著孩子來試聽時很驕傲的表示在原來的補習班已學到很高的級數,但被我們測完以後發現程度還不及我們的初階班學生…。

我將我多年來教學的經驗和遇到的實際狀況,幫大家把原有的迷思一一破解:

迷思一:學英文應越早越好,讓我們的孩子贏在起跑點。
我們學英文是將英文視為第二語言,那麼,我們應該是先讓孩子好好的將中文學好,在有一定的中文基礎後再來學習英文,否則的話,孩子不但英文沒學會,中文也沒學好,本該好好玩耍享受無憂無慮的童年卻被一大堆沒用的補習占去了時間。

迷思二:孩子一定要跟外師學英文,讓他"自然而然學會兩種語言"。
真是ooxx&^%$$…(為人師表不能罵髒話,只好以亂碼代替!) 我想請問大家一個很簡單的問題:如果你完全不會法文,而又想學法文,你去找個法國人學,你聽得懂他上課在嘰哩呱啦的說些什麼嗎?"假設"你聽得懂好了,那你遇到問題想發問時要怎麼問?如果你能用法文正確的表達你想問的問題,那也就不必學了嘛!  這麼簡單的問題,為什麼有些家長就是不懂呢? 這樣…你們知道孩子去上全美語的課時有多痛苦了吧!!我的很多學生都告訴我他們在以前兒美的補習班都不知老師上課在說什麼,只好都偷瞄隔壁的同學看他們在做什麼就照做。你看看!孩子不能反抗,只能每週被無知的大人送去上聽不懂的課,多痛苦多可憐啊!

"自然而然學會兩種語言"乍聽起來很有吸引力,不過,現在的小孩(包括我自已和我弟弟在內),也都不太會說台語,明明我們也是處在台語的環境裡,但為何我們沒有"自然而然學會兩種語言"??我們不也是爸媽跟我們說台語,我們用國語回答,台語還是講不"輪轉"?!

迷思三:學自然發音好輕鬆。
自然發音根本就是外國人不會音標而搞出來騙我們的發音法。自然發音對我們要學"外語"的人來說,是完全行不通的,英語系國家的人因為他們本身就會英文,所以他們有遇到不會念的字可看整個句子來猜出那應該是什麼字,例如:Tom is an honest boy. He never tells lies.假設honest這個字不會念,他們看後面那一句就可猜出honest是什麼字。就像我們學識字的小朋友看到這句:張小明在這次的比中得到第一名。 "賽"這個字他不認識,但小朋友可從"第一名"猜出前面的字應是「比"ㄙㄞˋ"」。  
但我們在學外語的人,本就一堆字不認識,又怎麼能猜出來,猜得出意思,也還是不會念啊。自然發音法的規則又不完全,因此學生在看到honest這個字時,常常會誤念為"哈你斯特"或"後你斯特",但其實這個字h是不發音的,念成"啊你斯特"。


這篇文章我真的認真寫的話,可以寫三天三夜都寫不完,因為我看到的慘痛案例實在是太多太多了,心裡也覺得很不甘心,那些地方把好賺的錢都賺走了,把學生搞爛了才讓心急的家長找到我們要我們救,浪費了家長多年來繳給他們的錢也浪費了孩子快樂的童年,實在是很壞!! 

希望家長們都能看到我這篇文章並推薦出去,別讓孩子不但失去了童年,也失去了競爭力!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ellien1231 的頭像
    ellien1231

    Ellien的部落格

    ellien1231 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()